Busca: 

Apelido:

Senha:


Esqueci minha senha
 
  Área do autor

Publique seu texto

O LEÃO E O BURRO

O velho e temido leão, Com uma fome danada, foi procurar o burrinho para uma bela caçada. E encontrando o animal, Que não era muito esperto, Combinou que ele seria De uma ramagem coberto. Tudo pronto, à caça foram. E o burrinho camuflado Tinha que urrar diferente Do que estava acostumado. O burro treinou bastante, Foi treinando mais e mais. Com seus urros bem estranhos Espantou os animais. As bestas apavoradas Saíram em disparada. E o leão se aproveitou Pra fazer sua caçada. Tendo feito várias presas, Exausto, foi descansar,. Então pediu ao asninho Que parasse de urrar. Aquele, já todo prosa, Perguntou para o leão: “E que tal a minha voz?... (leia mais)

GERALDO DE CASTRO PEREIRA




“D” DE “DEUTSCHLAND”, POR QUE, ENTÃO, “ALEMANHA”???

Uma tradução de Tânia Gabrielli-Pohlmann “D” = “Deutschland”? Que coisa estranha! Quem fala português, diz “Alemanha”; em espanhol este país se chama “Alemaña”; aqueles que falam inglês, adotaram o termo “Germany” e quando se vai para o Leste Europeu, o “Schwabo” é que designa o cidadão alemão. Mas o que se vê nas placas de automóveis alemães é a letra “D” indicando “Deutschland”. Por quê? De onde vêm tantos termos diferentes para indicar um único país? A língua alemã e o povo alemão formaram-se, basicamente, através de diferentes grupos étnicos, tendo cada qual sua língua. A existência de registros escritos em língua alemã remonta ao Século VIII d.C.. A língua oficial era o latim, mas o povo se comunicava em seus... (leia mais)

Clemens Maria Pohlmann




Default



   > Clemens Maria Pohlmann

  AUTOR  
 
Clemens Maria Pohlmann
Clemens Pohlmann está ligado à literatura de diversas formas. Em primeiro lugar, pela poesia que produz há muito tempo. Por outro lado, escreve artigos e nos brinda com uma verdadeira aula de história, com bom humor e dados importantíssimos. Sabe muito bem, como só um bom escritor é capaz, fazer uma abordagem inteligente do tema. Desempenha atividade radiofônica, produzindo e apresentando dois programas na OS Radio: “Musika – die schönste Sprache der Welt” e “Revista Viva”, juntamente com Tânia Gabrieli-Pohlmann, a nossa mais importante colaboradora. Além da literatura, Clemens tem preocupações importantes em sua vida. Uma delas é com os deficientes aos quais se dedica, promovendo, há anos, muitos eventos importantes, como o torneio de xadrez simultâneo, que se transformou num acontecimento especial em sua cidade. Além disto, há quatro anos é presidente do FC Concordia Osnabrück e.V., ou em português: Concórdia Futebol Clube.
Clemens Pohlmann é conselheiro psiquiátrico no Osnabrücker Verein zur Hilfe für seelisch Behinderte e.V., em Osnabrück, Alemanha.